We're all different, yet th same (不一樣又怎樣)

abril 21, 2017



Una mujer y otra mujer amándose mutuamente es extraordinario aunque común.
Sus vidas se vuelven extraordinarias cuando están en la misma cama.
Acabará tal y como vino. ¿A quién le importa si está fuera de lo normal?
Al fin y al cabo, ¿no buscamos la respuesta a quién es nuestra persona más querida?
La voluntad de esta gente de incógnito es fuerte, pero, ¿qué derecho tiene el mundo trivial para hacerles las cosas tan difíciles?

Es distinto, es todo lo mismo. Todo el mundo tiene diferentes tipos de adversidades.
Es distinto aunque lo mismo. Si hay uniones y despedidas...
Cada cual tiene su propia vida, cada cual tiene su propio cielo.
Oh, el amor no es una creencia abstracta, es sangre y sudor[1].

Su ser querido se convierte en su respectivo cónyugue[2] dejando atrás una herencia fuera de lo normal.
Amar a alguien... Mira cuánto valor se necesita para hacer eso.
La cristalización de otro tipo de amor es un romance más puro e inocente.

Es distinto, es todo lo mismo. Todo el mundo tiene diferentes tipos de adversidades.
Es distinto aunque lo mismo. Si hay uniones y despedidas...
Cada cual tiene su propia vida, cada cual tiene su propio cielo.
Oh, el amor no es una creencia abstracta, es sangre y sudor[1].

¿Quién es más perfecto? ¿Quién es el juez de esto?
No hay necesidad de que alguien lo perdone, simplemente permitid que los sentimientos se extiendan y toquen a la gente.
Oh, es distinto aunque es todo lo mismo.
Confianza, esperanza y amor. Todo lo mismo.

Es distinto, es todo lo mismo. De la carencia de sentimientos al hallazgo de la satisfacción.
Es distinto aunque es lo mismo. Puede ser felicidad, puede ser tristeza.
Cada cual tiene su vida entera, cada cual tiene su tierra tierna.
Dioses, religiones y por ende, "amor", ¿quién tiene el derecho de establecer normas sobre este tipo de creencia?


[1]:  有血有汗 :Es algo que contiene sentimientos y emociones.
[2]:老伴: Literalmente significa "cónyugue viejo", se utiliza para referirse a un cónyuge de edad avanzada.

Traducción del diálogo del vídeo:


Primero:

Enfermera:  Perdone, ¿es usted una familiar de Chou Shou Man?
Mujer: Sí.
Enfermera: ¿Y podría preguntarle cuál es su relación con ella?

Segundo:
Enfermero: Aquí tengo estos formularios y la información. Perdone, ¿cuál es su relación con la paciente?
Mujer: Somos amigas. Mejores amigas. Hemos estado juntas treinta años. ¡Soy más cercana que un familiar!
Enfermero: Aún así necesitamos que un pariente firme el formulario.
Mujer: Por favor, por favor...
Enfermero: Es nuestra política y tenemos que acatar las normas.

Tercero:
Enfermero: Perdone, ¿es usted una familiar de Chou Shou Man?
Mujer: Sí.
Enfermera: ¿Y podría preguntarle cuál es su relación con ella?
Mujer: Es mi mujer.

You Might Also Like

0 comentarios

Popular Posts

Like us on Facebook

Flickr Images